(Este artículo es una traducción de algo escrito en inglés, la versión original la puedes encontrar acá)
Por Brickme. Posteado originalmente el 7 de Mayo del 2016.
He mencionado antes de manera casual que pienso que las personas que dicen "¡Los autores de manga trabajan bajo unas condiciones terribles! ¡Eiichiro Oda no duerme nunca!" están distorsionando la realidad y necesitan apartarse un poco. Esto no es porque piense que los autores de manga la tengan bien y que son sólo llorones que necesitan llorarle más a sus montañas de dinero. Al contrario. Digo esto porque si tu conocimiento sobre "cómo funciona la industria del manga" se reduce sólo a "Eiichiro Oda duerme sólo 4 horas al día y rara vez se toma un día de descanso", entonces tu conocimiento sobre las crueldades de la industria del manga son bastante superficiales y probablemente sea mejor que ni te molestes. ¡Sé que eso suena pesado, pero ya lo dije!
Aquí van algunas realidades acerca de la industria del manga:
(La típica advertencia: No trabajo dentro de la industria del manga, soy sólo una contadora que lee un montón de basura. Existen muchas perspectivas para cualquier asunto y es imposible que yo los cubra todos en un pequeño post de tumblr. Por favor posteen sus propias opiniones sobre este asunto, este fandom necesita más opiniones. Etc.)
!!! Debido a que la demanda por detalles ha incrementado exponencialmente desde los días de Tezuka, la mayoría de los artistas de manga necesitan contratar a asistentes para poder cubrir las demandas de las revistas de manga.¹ Estos asistentes tienen que ser pagados, y este dinero debe salir del bolsillo del mangaka (artista de manga). Otros gastos que deben salir del bolsillo del mangaka incluyen: Comida para los asistentes, papeles y otros materiales, gastos de transporte, renta de la oficina de producción, libros de referencia, y otras necesidades similares. La realidad para la mayoría de los artistas de manga es la siguiente: El dinero que conseguirán por hacer un manuscrito no cubrirá estos gastos, y están dirigiendo una oficina de producción de manga bajo pérdida.
!!! Las editoriales esperan que los artistas de manga cubran esta pérdida al vender muchos tankobons (Tomos de manga). Sin embargo, las editoriales de manga no garantizan que un manga que aparezca en sus revistas tendrá una publicación en tankobon. Lo único que una editorial garantiza a un artista es el pago inicial por el manuscrito que ellos le pidieron.² Si ellos juzgan que una publicación en tankobon no les generará ganancias, no están bajo ninguna obligación de publicarlo,³ y de hecho generalmente dudan bastante si publicar o no un tankobon.
!!! El dinero que un artista de manga recibe por entregar un manuscrito es calculado por el número de páginas. La mayoría de los artistas de manga (y otras personas trabajando para editoriales japonesas) no son informadas sobre el precio de sus manuscritos antes de ser pagados. Esta es una tradición muy antigua en la industria, apostaría a que surgió de un ideal tradicional japonés sobre ser estoico acerca del dinero, especialmente cuando eres un artista, y esa moda no se ha acabado porque le conviene a las corporaciones. Esto resulta en que a artistas nuevos se les pida que terminen un manuscrito para una publicación, pagando todos los gastos desde su bolsillo, y luego dándose cuenta que trabajaron a pérdida, o que mejor se hubieran conseguido un trabajo como ayudante de cocina.
!!! Y para los artistas nuevos y en ascenso esto termina así: Les ofrecen serializar un manga. Podrían pensar que esto significa que "lo lograron", y el mangaka probablemente piense eso también. Aceptan, y contratan asistentes y compran todo lo necesario. Todas las semanas, producen un manuscrito a pérdida. Esta pérdida se acumula. Su serie es cancelada, y ningún tomo es publicado; O lo son, pero no venden lo suficiente para cubrir la pérdida. Con lo único que terminan luego de la serialización es una deuda.
!!! No existen procedimientos formales para negociar el precio de los manuscritos. A veces el precio sólo aumenta, y el autor lo nota al ver más dinero en el banco. Si un artista negocia para subir el precio, usualmente le dirán que los manuscritos más caros les significarán menos ofertas, así que debería retractarse de sus demandas.
!!! Necesito ser justa y también ilustrar las cosas desde el punto de vista de la editorial. La razón por la que las editoriales dudan tanto si publicar o no un tankobon es esta: Las librerías japonesas no compran los libros en sus estanterías. Los "piden prestados", y son libres de devolvérselos a su mayorista, y las mayoristas son libres de devolvérselos a la editorial (pero usualmente no lo hacen; la editorial le paga a la mayorista por sus bodegas). Cualquier tankobon (o revista⁴) no vendido es una pérdida directa para la editorial.
!!! Paradójicamente, esta es la razón por la que las editoriales japonesas necesitan seguir publicando libros y revistas incluso cuando saben que muchos de estos no les presentarán una ganancia. Esto es un poco complicado, pero en palabras simples, la relación entre la mayorista y la editorial funciona así: La mayorista paga a la editorial por los objetos que hace circular por las librerías. Esto usualmente resulta en una pérdida para la editorial, porque no existe una venta real hasta que los objetos hayan alcanzado al usuario final (el vendedor de la librería); hasta entonces, existe la posibilidad de que la editorial tenga que comprar de vuelta todos los objetos (Este potencial = pérdida). Para cubrir esta pérdida, deben pasar más objetos a la mayorista. Porque si no lo hacen, entonces tienen que pagar su deuda y recibir de vuelta su stock, y eso significaría probablemente que la editorial quede en bancarrota.
!!! Otra realidad sobre las editoriales de manga: La industria de las editoriales japonesas ha estado en un receso desde hace mucho tiempo, y para ser bastante honesta, las revistas no venden. No estoy segura si las editoriales japonesas siguen poseídas por el fantasma de los tiempos pasados en donde las semanales vendían como pan caliente y había un incremento de circulación y ganancias con cada nuevo número, pero cualquiera sea la razón, las editoriales japonesas actualmente están bajo una constante pérdida en acumulación, y que no parece tener ninguna intención de parar. Weekly Shonen Jump (con sus 2 millones de números por semana) son una excepción, no la regla. Al igual que sus artistas, las editoriales de manga esperan cubrir esta pérdida con las ventas de tankobons. Y debido a que la ganancia es mayor si vendes un millón de copias de un mismo objeto, comparado a un millón de copias de 10 objetos⁵, las editoriales están constantemente en busca del siguiente One Piece y se rehusan a soltar a cualquier propiedad que les cubra sus pérdidas.
!!! Lo que me lleva a Yoshihiro Togashi. Usualmente escucho a personas decir que Togashi debería "hacer su trabajo". Sin embargo, esto no sería el término apropiado. Togashi no es un empleado de la Weekly Shonen Jump, o Shueisha. Togashi (Al igual que la mayoría de los artistas de manga) es un trabajador independiente bajo subcontrato. La única garantía que le ofrece Shueisha es pagar por sus manuscritos y que ellos eligen imprimir en sus revistas. Jump no está bajo ninguna obligación de 1) Cubrir sus gastos, 2) Garantizarle que tendrá trabajo la próxima semana o siquiera mañana, o 3) Publicar su manga como un tankobon. Jump elige hacer todas estas cosas. ¿Por qué? Porque el manga de Togashi vende lo suficiente como para cubrir en algo su pérdida acumulada.
En la gran mayoría de los casos, los hechos que describí arriba significan que Jump puede joderse a cualquier trabajador subcontratado que quieran. Pero el hecho es que, Togashi está en la rara posición de tener a Jump de las bolas en vez de que eso sea al revés. No tiene que jugar bajo las reglas de la editorial para vivir como mangaka.
Ahora, podrían estar en desacuerdo con lo que digo. Podrías tener la opinión de que estas son sólo las reglas del libre mercado en acción, y si un artista de manga no puede sobrevivir bajo el sistema como está ahora, entonces eso es sólo el Darwinismo social en acción y tendrían que conseguirse otro trabajo⁶. ¡Están en la libertad de pensar eso! Yo estoy en desacuerdo, y no conozco de ninguna otra industria en donde trabajadores subcontratados sean contratados sin firmar un contrato o un salario que ambas partes hayan acordado, pero están libres de tener sus opiniones sobre cómo debería funcionar el mercado⁶. Pero deberían parar de decirle a mangakas que "hagan su trabajo" sin ningún conocimiento sobre qué conlleva hacer este "trabajo" en realidad.
Notas al pie:
1. A veces, especialmente las series shoujo mensuales pueden ser dibujadas por dos personas, dependiendo de qué tan rápido sea el artista. Ikeno Koi, por ejemplo, rara vez utiliza asistentes. Si quieres hacer una vida normal como mangaka, probablemente esta sea la forma ideal.
2. Una excepción sería las revistas pagando una "tarifa exclusiva", lo que muchas revistas de Shueisha hacen, incluyendo Jump. Es una tarifa que pagan a sus artistas y futuros artistas a cambio de que nunca dibuje para ninguna otra revista, y esa es la razón por la que verás a muchos mangas de Jump siendo publicitados como "¡Jump es el único sitio en donde puedes leer mangas de Kishimoto-sensei!"
3. Para ser justa, lo contrario también es verdad. Si un artista quiere quiere llevar su manuscrito a otra editorial para hacer que publiquen su tankobon, es su derecho.
4. El número de "circulación" que las editoriales japonesas usan en sus publicidades es el número de copias impresas y circulando por las librerías, no el número de copias vendidas. Ya que las librerías pueden devolver todo lo que no venden, las ventas reales pueden ser tan bajas como la mitad de eso.
5. Debido a costos de publicación iniciales.
6. Que muchos de ellos hacen.
7. Aunque vale notar que la relación entre editoriales japonesas, mayoristas y librerías no sigue las reglas usuales del libre mercado en absoluto. Por ejemplo, esta relación es la razón por la que nunca ves a las librerías rebajar los precios de los libros de la forma en que usualmente verías en librerías inglesas (Y también es la razón por la que los tankobon no venden tanto como deberían; Pero ese otro tema complicado).
Fuentes:
Manga Binbo del artista de Black Jacj ni yoroshiku, es una gran fuente para este tipo de información, pero estas son puras cosas que han sido discutidas mucho en diferentes sitios. Otro libro que leí hace poco que también mencionaba detalles sobre los precios de los manuscritos es Manga Nyumon de Satonaka Machiko. Un libro que entra en detalle sobre los costos de publicar y la estructura de industria de las editoriales japonesas es Fukkan.com funsenki de Sadano Wataru.
Interesante critica al sistema de mangaka!
ResponderEliminar